All Tomorrow’s Girls

It's hard to stay mad, when there's so much beauty in the world. ━American Beauty

Blog Away!の翻訳

id:noon75さんが仰る「ブログっちまいな!」のイメージ。
貧相な発想しかできずにすまない。。。



それからもう1つ。
本日一読してはてブした、こちらのエントリー(参照)のこの部分に素晴らしく共感。

心が動かされた文章が、ネタかマジか、そのようなことはどうでもよくはないか。たとえば中上健次が、保坂和志が、小島信夫が、またはトルストイが、ドストエフスキーが、ツルゲーネフが、はたしてネタか、マジか、そういう問いが不毛なのと同様、私たちは自分が読み、感じたことを大事にしながら、どこかにいる作者との共同作業として、一回限りの事件としての心のざわめきこそ、心に刻みこむべきだ。

なんというか、私が個人のブログを読み漁る訳は、正にこのことを求めているからだ。心の琴線に触れるような文章に出会い、時にはその言葉の切っ先に震撼したり、また、優しく美しい言葉の腕(かいな)に抱かれたい欲求。
また1つ、はてなダイアリーの巡回先が増えた。